泣き止み度☆☆☆☆☆
これは足し算の入り口ですね。花を摘んで数えて、そしてそれをた足し算の表現にしていく。
日本でもお花のかたちのじしゃくで数を理解するような授業を受けた気がしますね。
幼稚園のころにもどった気持ちになります、1と1で2、2と2で4…
けっこうお気に入りなんだろう、子供の声がいいのかなぁ。
南米の曲らしく、スペインで聞くと歌詞が結構違いますが、この子はどっちで覚えるんだろうなぁ。
「けっこうお気に入り」はいくつかあるけど、Los Pollitosに敵うものはなかなかないなぁ。
Canticos | Tengo una Muñeca vestida de azul / Little Dolly | Aprende inglés | Canción infantil
Tengo una muñeca vestida de azul
Patitas que bailan, faldita de tul.
Cuenta con las manos, cuenta con los pies.
Cuenta poco a poco desde el uno al diez.
123456789..10
Encontró unas flores se puso a sumar.
Suma tu conmigo vamos a empezar.
Dos y dos son cuatro, cuatro y dos son seis,
Seis y dos son ocho y ocho dieciséis.
青い服をきたお人形をもっています。
踊りのステップとチュールスカートの。
あなたの手を数えて、あなたの足を数えて。
少しずつ1から10まで数えて。
123456789…10
花を見つけて更につんでいきます。
さあいっしょに足していきましょう。
2と2で4、4と2で6、6と2で8、さらに8で16。